Haiku for Japanese Existence #3 – #9

Poems born of public transportation, to and from Universal Studios Japan, scribbled in a tiny orange metal flip-notebook with a vaguely Asian dragon on the cover.  Poems bearing varying degrees of ambiguity and cleverness…

Awake and sober,
USJ-bound, means vomit-
free Spiderman ride.


Neyagewashi.
Fushimi-momoyama.
Yodoyabashi.


If that last haiku
confused or bored you, I’m sorry.
Station names are long.

 

Poetry on trains
in Japan tends to draw stares.
Then again, I’m white.

 

Today my empty
pockets mean a full stomach –
even fuller heart.

 

The phrase of the hour
is “zannen no koto ni”…
irony, of course.

 

Self-indulgence* is
LCD Soundsystem through
Spiderman headphones.

*also read: “being a class-A hipster on a late-night local train”
This entry was posted in Haiku for Japanese Existence. Bookmark the permalink.

Leave a comment